Wofür
steht der Name "Machandel"?
Immer wieder höre ich die Frage:
„Was bedeutet eigentlich Machandel?“
Machandel ist ein niederdeutscher Name für den Wacholder,
nachzulesen in dem Grimm´schen Märchen
„Von dem Machandelboom“
Dieses Märchen ist heute weitgehend unbekannt, weil es nur in
niederdeutsch überliefert ist. Zudem sind die modernen
Märchensammlungen meistens für kleinere Kinder
bestimmt und daher von den grausameren Märchenvariationen
„bereinigt“ worden.
In dem Märchen „Von dem Machandelboom“
geht es um Rivalität, Mißgunst, Neid und Mord, also
durchaus „erwachsene“ Themen, deren
Aktualität auch heute gegeben ist.
Charlotte Erpenbeck
Machandel Verlag
Haselünne
P.S.: Für die, die es nicht kennen, füge ich hier das
Märchen an:
Von
dem Machandelboom
Dat is nu all lang heer, wol ewe dusend Johr, do wöör
dar en ryk Mann, de hadd ene schöne frame Fru, un se hadden
sik beyde sehr leef, hadden awerst kene Kinner, se wünschden
sik awerst sehr welke, un de Fru bedd,d so veel dorüm Dag un
Nacht, man se kregen keen un kregen keen. Vör erem Huse
wöör en Hof, dorup stünn en Machandelboom,
ünner dem stunn de Fru eens im Winter un schelld sik enen
Appel, un as se sik den Appel so schelld, so sneet se sik in,n Finger,
un dat Blood feel in den Snee. 'Ach,' säd de Fru, un
süft,d so recht hoog up, un seg dat Blood vör sik an,
un wöör so recht wehmödig, 'hadd ik doch en
Kind, so rood as Blood un so witt as Snee.' Un as se dat säd,
so wurr ehr so recht fröhlich to Mode: ehr
wöör recht, as schull dat wat warden. Do
güng se to dem Huse, un,t güng een Maand hen, de Snee
vorgüng: un twe Maand, do wöör dat
gröön: und dre Maand, do kömen de
Blömer uut der Eerd: un veer Maand, do drungen sik alle
Bömer in dat Holt, un de grönen Twyge wören
all in eenanner wussen: door süngen de Vögelkens, dat
dae ganße Holt schalld, un de Blöiten felen von den
Bömern: do wörr de fofte Maand wech, un se
stünn ünner dem Machandelboom, de
röök so schön, do sprüng ehr dat
Hart vör Freuden, un se füll up ere Knee un kunn sik
nich laten: un as de soste Maand vorby wöör, do
wurren de Früchte dick un staark, do wurr se ganß
still: un de söwde Maand, do greep se na den Machandelbeeren
un eet se so nydsch, do wurr se trurig un krank: do güng de
achte Maand hen, un se reep eren Mann un weend un säd 'wenn ik
staarw, so begraaf my ünner den Machandelboom.' Do wurr se
ganß getrost, un freude sik, bet de neegte Maand vorby
wöör, do kreeg se en Kind so witt as Snee un so rood
as Blood, un as se dat seeg, so freude se sik so, dat se
stürw.
Do begroof ehr Mann se ünner den Machandelboom, un he
füng an to wenen so sehr: ene Tyd lang, do wurr dat wat
sachter, un do he noch wat weend hadd, do hüll he up, un noch
en Tyd, do nöhm he sik wedder ene Fru.
Mit de tweden Fru kreeg he ene Dochter, dat Kind awerst von der eersten
Fru wöör en lüttje Sähn, un
wöör so rood as Blood un so witt as Snee. Wenn de Fru
ere Dochter so anseeg, so hadd se se so leef, awerst denn seeg se den
lüttjen Jung an, un dat güng ehr so dorch,t Hart, un
ehr düchd, as stünn he ehr allerwegen im Weg, un
dachd denn man jümmer, wo se ehr Dochter all dat
Vörmägent towenden wull, un de Böse gaf ehr
dat in, dat se dem lüttjen Jung ganß gramm wurr un
stödd em herüm von een Eck in de anner, un buffd em
hier un knuffd em door, so dat dat aarme Kind jümmer in Angst
wöör. Wenn he denn uut de School köhm, so
hadd he kene ruhige Städ.
Eens wöör de Fru up de Kamer gaan, do köhm
de lüttje Dochter ook herup un säd 'Moder, gif my
enen Appel.''Ja, myn Kind,' säd de Fru un gaf ehr enen
schönen Appel uut der Kist; de Kist awerst hadd einen grooten
sworen Deckel mit en
groot schaarp ysern Slott. 'Moder,' säd de lüttje
Dochter, 'schall Broder nich ook enen hebben?' Dat
vördrööt de Fru, doch säd se 'ja,
wenn he uut de School kummt.' Un as se uut dat Fenster wohr wurr, dat
he köhm, so wöör dat recht, as wenn de
Böse äwer ehr köhm, un se grappst to un
nöhm erer Dochter den Appel wedder wech und säd 'du
schalst nich ehr enen hebben as Broder.' Do smeet se den Appel in de
Kist un maakd de Kist to: do köhm de lüttje Jung in
de Döhr, do gaf ehr de Böse in, dat se
fründlich to em säd 'myn Sähn, wullt du enen
Appel hebben?' un seeg em so hastig an. 'Moder,' säd de
lüttje Jung, 'wat sühst du gräsig uut! ja,
gif my enen Appel.' Do wöör ehr, as schull se em
toreden. 'Kumm mit my,' säd se un maakd den Deckel up, 'hahl
dy enen Appel heruut.' Un as sik de lüttje Jung henin
bückd, so reet ehr de Böse, bratsch!
slöögt se den Deckel to, dat de Kopp
afflöög un ünner de roden Appel
füll. Da äwerleep ehr dat in de Angst, un dachd 'kunn
ich dat von my bringen!' Da güng se bawen na ere Stuw na erem
Draagkasten un hahl uut de bäwelste Schuuflad enen witten
Dook, un sett,t den Kopp wedder up den Hals un bünd den
Halsdook so üm, dat,n niks sehn kunn, un sett,t em
vör de Döhr up enen Stohl un gaf em den Appel in de
Hand.
Do köhm doorna Marleenken to erer Moder in de
Kääk, de stünn by dem Führ un hadd
enen Putt mit heet Water vör sik, den röhrd se
jümmer üm. 'Moder,' säd Marleenken, 'Broder
sitt vör de Döhr un süht ganz witt uut un
hett enen Appel in de Hand, ik heb em beden, he schull my den Appel
gewen, awerst he antwöörd my nich, do wurr my
ganß grolich.' 'Gah nochmaal hen,' säd de Moder, 'un
wenn he dy nich antworden will, so gif em eens an de Oren.' Da
güng Marleenken hen und säd 'Broder, gif my den
Appel. Awerst he sweeg still. do gaf se em eens up de Oren, do feel de
Kopp herünn, doräwer vörschrock se sik un
füng an to wenen un to roren, un löp to erer Moder un
säd 'ach, Moder, ik hebb mynen Broder den Kopp afslagen,' un
weend un weend un wull sik nich tofreden gewen. 'Marleenken,'
säd de Moder, 'wat hest du dahn! awerst swyg man still, dat et
keen Mensch markt, dat is nu doch nich to ännern; wy willen em
in Suhr kaken.' Da nöhm de Moder den lüttjen Jung un
hackd em in Stücken, ded de in den Putt un kaakd em in Suhr.
Marleenken awerst stünn daarby un weend un weend, un de Tranen
füllen all in den Put, un se bruukden gorr keen Solt.
Da köhm de Vader to Huus und sett,t sik to Disch un
säd 'wo is denn myn Sähn?' Da droog de Moder ene
groote groote Schöttel up mit Swartsuhr, un Marleenken weend
un kunn sich nich hollen. Do säd de Vader wedder 'wo is denn
myn Sähn?' 'Ach,' säd de Moder, 'he is äwer
Land gaan, na Mütten erer Grootöhm: he wull door wat
blywen.' 'Wat dait he denn door? un heft my nich maal
adjüüs sechd!' 'O he wull geern hen un bed my, of he
door wol sos Wäken blywen kunn; he is jo woll door uphawen.'
'Ach,' säd de Mann, 'my is so recht trurig, dat is doch nich
recht, he hadd my doch adjüüs sagen schullt.' Mit des
füng he an to äten und säd 'Marleenken, wat
weenst du? Broder wart wol wedder kamen.' 'Ach, Fru,' säd he
do, 'wat smeckt my dat Äten schöön! Gif my
mehr!' Un je mehr he eet, je mehr wull he hebben, un säd
'geeft my mehr, gy schöhlt niks door af hebben, dat is, as
wenn dat all myn wör.' Un he eet un eet, un de Knakens smeet
he all ünner den Disch, bet he allens up hadd. Marleenken
awerst güng hen na ere Kommod und nöhm ut de
ünnerste Schuuf eren besten syden Dook, un hahl all de
Beenkens und Knakens ünner den Disch heruut un bünd
se in den syden Dook und droog se vör de Döhr un
weend ere blödigen Tranen. Door läd se se
ünner den Machandelboom in dat gröne Gras, un as se
se door henlechd hadd, so war ehr mit eenmal so recht licht, un weend
nich mer. Do füng de Machandelboom an sik to bewegen, un de
Twyge deden sik jümmer so recht von eenanner, un denn wedder
tohoop, so recht as wenn sik eener so recht freut un mit de
Händ so dait. Mit des so güng dar so,n Newel von dem
Boom, un recht in dem Newel, dar brennd dat as Führ, un uut
dem Führ, dar flöög so'n schönen
Vagel heruut, de süng so herrlich und flöög
hoog in de Luft, un as he wech wöör, do
wöör de Machand elboom, as he vörhen west
wör, un de Dook mit de Knakens wöör wech.
Marleenken awerst wöör so recht licht un
vörgnöögt, recht as wenn de Broder noch
leewd. Do güng se wedder ganß lustig in dat Huus by
Disch un eet.
De Vagel awerst flöög wech un sett,t sik up enen
Goldsmidt syn Huus un füng an to singen
'mein Mutter, der mich schlacht,
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch'
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör,n schöön Vagel
bün ik!'
De Goldsmidt seet in syn Waarkstäd un maakd ene gollne Kede,
do höörd he den Vagel, de up syn Dack seet und
süng, un dat dünkd em so schöön. Da
stünn he up, un as he äwer den Süll
güng, da vörlöör he eenen
Tüffel. He güng awer so recht midden up de Strat hen,
eenen Tüffel un een Sock an: syn Schortfell hadd he
vör, un in de een Hand hadd he de golln Kede un in de anner de
Tang; un de Sünn schynd so hell up de Strat. Door
güng he recht so staan un seeg den Vagel an. 'Vagel,' secht he
do, 'wo schöön kannst du singen! Sing my dat
Stück nochmaal.' 'Ne,' secht de Vagel, 'twemaal sing ik nich
umsünst. Gif my de golln Kede, so will ik dy,t nochmaal
singen.' 'Door,' secht de Goldsmidt, 'hest du de golln Kede, nu sing my
dat nochmaal.' Do köhm de Vagel un nöhm de golln Kede
so in de rechte Poot, un güng vor den Goldsmidt sitten un
süng
'mein Mutter, der mich schlacht,
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Da flög de Vagel wech na enem Schooster, und sett't sik up den
syn Dack un süng
'mein Mutter, der mich schlacht,
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywirt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
De Schooster höörd dat und leep vör syn
Döhr in Hemdsaarmels, un seeg na syn Dack un mussd de Hand
vör de Ogen hollen, dat de Sünn em nich blend't.
'Vagel,' secht he, 'wat kannst du schöön singen.' Do
rööp he in syn Döhr henin 'Fru, kumm mal
heruut, dar is een Vagel: süh mal den Vagel, de kann maal
schöön singen.' Do rööp he syn
Dochter un Kinner un Gesellen, Jung un Maagd, un se kömen all
up de Strat un seegen den Vagel an, wo schöön he
wöör, un he hadd so recht rode un gröne
Feddern, un üm den Hals wöör dat as luter
Gold, un de Ogen blünken em im Kopp as Steern. 'Vagel,'
sägd de Schooster, 'nu sing my dat Stück nochmaal.'
'Ne,' secht de Vagel, 'tweemal sing ik nich umsünst, du must
my wat schenken.' 'Fru,' säd de Mann, 'gah na dem
Bähn: up dem bäwelsten Boord, door staan een Poor
rode Schö, de bring herünn.' Do güng de Fru
hen un hahl de Schö. 'Door, Vagel,' säd de Mann, 'nu
sing my dat Stück nochmaal.' Do köhm de Vagel und
nöhm de Schö in de linke Klau, un
flöög wedder up dat Dack un süng
'mein Mutter, der mich schlacht,
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywirt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Un as he uutsungen hadd, so flöög he wech: de Kede
hadd he in de rechte und de Schö in de linke Klau, un he
flöög wyt wech na ene Mähl, un de
Mähl güng 'klippe klappe, klippe klappe, klippe
klappe.' Un in de Mähl, door seeten twintig
Mählenburßen, de hauden enen Steen und hackden 'hick
hack, hick hack, hick hack,' un de Mähl güng 'klippe
klappe, klippe klappe, klippe klappe.' Do güng de Vagel up
enen Lindenboom sitten, de vör de Mähl
stünn, un süng
'mein Mutter, der mich schlacht,
do höörd een up,
'mein Vater, der mich aß,'
do höörden noch twe up un höörden
dat,
mein Schwester, der Marlenichen,
do höörden wedder veer up,
'sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,'
nu hackden noch man acht,
'legts unter'
nu noch man fyw,
'den Machandelbaum.'
nu noch man een.
'Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Da hüll de lezte ook up und hadd dat lezte noch
höörd. 'Vagel,' secht he, 'wat singst du
schöön! laat my dat ook hören, sing my dat
nochmaal.' 'Ne,' secht de Vagel, 'twemaal sing ik nich
umsünst, gif my den Mählensteen, so will ik dat
nochmaal singen.' 'Ja,' secht he, 'wenn he my alleen
tohöörd, so schullst du em hebben.' 'Ja,'
säden de annern, 'wenn he nochmaal singt, so schall he em
hebben.' Do köhm de Vagel herünn, un de
Möllers faat,n all twintig mit Böhm an un
böhrden Steen up, 'hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp!' Da
stöök de Vagel den Hals döör dat
Lock un nöhm em üm as enen Kragen, un
flöög wedder up den Boom un süng
'mein Mutter, der mich schlacht,
mein Vater, der mich aß,
mein Schwester, der Marlenichen,
sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywirt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Un as he dat uutsungen hadd, do deed he de Flünk von eenanner,
un hadd in de rechte Klau de Kede un in de linke de Schö un
üm den Hals den Mählensteen, un floog wyt wech na
synes Vaders Huse.
In de Stuw seet de Vader, de Moder un Marleenken by Disch, un de Vader
säd 'ach, wat waart my licht, my is recht so good to Mode.'
'Nä,' säd de Moder, 'my is recht so angst, so recht,
as wenn en swoor Gewitter kummt.' Marleenken awerst seet un weend un
weend, da köhm de Vagel anflogen, un as he sik up dat Dack
sett,t, 'ach,' säd de Vader, 'my is so recht freudig, un de
Sünn schynt buten so schöön, my is recht, as
schull ik enen olen Bekannten weddersehn.' 'Ne,' säd de Fru,
'my is so angst, de Täne klappern my, un dat is my as
Führ in den Adern.' Un se reet sik ehr Lyfken up un so mehr,
awer Marleenken seet in en Eck un weend, und hadd eren Platen
vör de Ogen, un weend den Platen ganß
meßnatt. Do sett,t sik de Vagel up den Machandelboom un
süng
'mein Mutter, der mich schlacht,'
Do hüll de Moder de Oren to un kneep de Ogen to, un wull nich
sehn un hören, awer dat bruusde ehr in de Oren as de
allerstaarkste Storm, un de Ogen brennden ehr un zackden as Blitz.
'mein Vater, der mich aß,'
'Ach, Moder,' secht de Mann, 'door is en schöön
Vagel, de singt so herrlich, de Sünn schynt so warm, un dat
rückt as luter Zinnemamen.'
'mein Schwester, der Marlenichen,'
Do läd Marleenken den Kopp up de Knee un weend in eens wech,
de Mann awerst säd 'ik ga henuut, ik mutt den Vagel dicht by
sehn.' 'Ach, gah nich,' säd de Fru, 'my is, as beewd dat
ganße Huus un stünn in Flammen.' Awerst de Mann
güng henuut un seeg den Vagel an.
'sucht alle meine Benichen,
bind't sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel dem Mann
jüst um,n Hals, so recht hier herüm, dat se recht so
schöön passd. Do güng he herin un
säd 'süh, wat is dat vör,n
schöön Vagel, heft my so,ne schöne gollne
Kede schenkd, un süht so schöön uut.' De Fru
awerst wöör so angst un füll langs in de
Stuw hen, un de Mütz füll ehr von dem Kopp. Do
süng de Vagel wedder
'mein Mutter, der mich schlacht,'
'Ach, dat ik dusend Föder ünner de Eerd
wöör, dat ik dat nich hören schull!'
mein Vater, der mich aß,'
Do füll de Fru vör dood nedder.
mein Schwester, der Marlenichen,'
'Ach,' säd Marleenken, 'ik will ook henuut gahn un sehn, of de
Vagel my wat schenkt.' Do güng se henuut.
'sucht alle meine Benichen'
bind't sie in ein seiden Tuch '
Do schmeet he ehr de Schö herünn.
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel
bün ik!'
Do wöör ehr so licht un fröhlich. Do truck
se den neen roden Schö an, un danßd un
sprüng herin. 'Ach,' säd se, 'ik
wöör so trurig, as ick henuut güng, un nu is
my so licht, dat is maal en herrlichen Vagel, hett my en Poor rode
Schö schenkd.' 'Ne,' säd de Fru und sprüng
up, un de Hoor stünnen ehr to Baarg as Führsflammen,
'my is, as schull de Welt ünnergahn, ik will ook henuut, of my
lichter warden schull.' Un as se uut de Döhr köhm,
bratsch! smeet ehr de Vagel den Mählensteen up den Kopp, dat
se ganß tomatscht wurr. De Vader un Marleenken
höörden dat un güngen henuut: do
güng en Damp un Flamm un Führ up von der
Städ, un as dat vorby wöör, do
stünn de lüttje Broder door, un he nöhm
synen Vader un Marleenken by der Hand, un wören all dre so
recht vergnöögt un güngen in dat Huus by
Disch, un eeten
Aktuell:
Ausschreibungen
Über
den Verlag
Der
Machandel Verlag der Haselünner Autorin Charlotte Erpenbeck
entstand, um ein einzelnes heimatgeschichtliches Buch zu
veröffentlichen.. Aber wie es so schön heißt, wenn man
erst einmal Blut geleckt hat...
Kurz und gut, was einmal ein kurzfristiges Hobby sein sollte,
hat sich zu einem veritablen Kleinverlag gemausert.
Mehr darüber finden Sie hier.